Bosniaque

Poštovani, U prilogu racun i specifikacija od današnjeg utovara. Potrudili smo se maksimalno al nismo uspjeli napravti količinu od 32 m3. Ova godina je bila malo teška za nas, a najveći problem je bio nedostatak sirovine, a pošto je od nedavno zabranjen izvoz hrastovih trupaca iz BiH taj problem bi mogao biti smanjen u sljedećoj godini. Nadamo se razumjevanju s Vaše strane jer nije bila namjera da se šalje manje od tražene količine. Spremni smo takođe da platimo dio troška transporta zbog manjka količine. U buduće ćemo uložiti još više napora da se ispoštuje nalog maksimalno, jer mi smo za nastavak suradnje i da to bude na obostarno zadovoljstvo. Sretnu i uspješnu novu 2023 godinu želi Vam kolektiv PILANE-NAM D.O.O. Lijep pozdrav,

Français

Chers tous, Ci-joint la facture et les spécifications du chargement d'aujourd'hui. Nous avons fait de notre mieux, mais nous n'avons pas réussi à faire une quantité de 32 m3. Cette année a été un peu difficile pour nous, et le plus gros problème a été manque de matières premières, et depuis que l'exportation de grumes de chêne a été interdite récemment de Bosnie-Herzégovine, ce problème pourrait être atténué l'année prochaine. Nous comptons sur votre compréhension car ce n'était pas l'intention d'envoyer moins de la quantité demandée. Nous sommes également disposés à payer une partie des frais d'expédition en raison du manque de quantité. À l'avenir, nous ferons encore plus d'efforts pour nous conformer autant que possible à la commande, car nous sommes en faveur d'une coopération continue et d'une satisfaction mutuelle. Le collectif PILANE-NAM D.O.O vous souhaite une bonne et heureuse année 2023. Les salutations,

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.